Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre II Reis 5:13

וַיִּגְּשׁ֣וּ עֲבָדָיו֮ וַיְדַבְּר֣וּ אֵלָיו֒ וַיֹּאמְר֗וּ אָבִי֙ דָּבָ֣ר גָּד֗וֹל הַנָּבִ֛יא דִּבֶּ֥ר אֵלֶ֖יךָ הֲל֣וֹא תַעֲשֶׂ֑ה וְאַ֛ף כִּֽי־אָמַ֥ר אֵלֶ֖יךָ רְחַ֥ץ וּטְהָֽר׃

Os seus servos, porém, chegaram-se a ele e lhe falaram, dizendo:  Meu pai, se o profeta te houvesse indicado alguma coisa difícil, porventura não a terias cumprido? Quanto mais, dizendo-te ele:  Lava-te, e ficarás purificado.

Rashi on II Kings

“My father [master].” אָבִי [lit., my father, means] the same as אֲדוֹנִי [=my master].8We find instances where אָב is a title that is used for prominent people. See Bereishis 45:8.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

Would you not do it? Wouldn’t you do it, even if he told you to do something requiring exertion?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

Certainly since. By a fortiori conclusion, for he said to you [to do] an easy thing, “immerse yourself and become clean.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo